As these carnivorous mantises continued to evolve and grow in size, they began to expand their territory beyond the valley and into the surrounding areas, including urban cities and villages. The mutated insects had an insatiable appetite and would hunt and devour anything that crossed their path, including humans.
At first, the humans tried to fight back, but the mantises were too strong and their razor-sharp mandibles could cut through steel with ease. The mantises began to colonize these areas, taking over homes and buildings as their own, leaving many humans displaced and on the run.
The mutated mantises quickly became the dominant species in these urban areas, and their insatiable hunger threatened to upset the delicate balance of the ecosystem. They became a constant threat to the remaining humans, who had to constantly adapt and find new ways to survive.
"
ESP:
A medida que estas mantis carnívoras continuaron evolucionando y creciendo en tamaño, comenzaron a expandir su territorio más allá del valle y hacia las áreas circundantes, incluyendo ciudades y pueblos urbanos. Los insectos mutados tenían un apetito insaciable y cazaban y devoraban todo lo que cruzaba su camino, incluyendo a los humanos.
Al principio, los humanos intentaron defenderse, pero las mantis eran demasiado fuertes y sus mandíbulas afiladas podían cortar a través del acero con facilidad. Las mantis comenzaron a colonizar estas áreas, tomando casas y edificios como propios, dejando a muchos humanos desplazados y huyendo.
Las mantis mutadas rápidamente se convirtieron en la especie dominante en estas áreas urbanas, y su hambre insaciable amenazaba con perturbar el delicado equilibrio del ecosistema. Se convirtieron en una amenaza constante para los humanos restantes, quienes tenían que adaptarse constantemente y encontrar nuevas formas de sobrevivir.